Лайфхак в изучении условных предложений conditional sentences - Физкульт-привет

Многие студенты допускают ошибки в построении английских условных предложений, во многом это объясняется тем, что они пытаются заучивать, какие времена и для каких условных предложений используются, часто упуская логику, которая лежит в основе того или иного типа предложения.

В каждом типе условных предложений присутствует идея времени, попробуем разобраться, как время соотносится с разными глагольными формами.

Past — Present — Future

Present simple в английском — это правда, правдивые события, явления.

I’m a teacher. — Я учитель.

I live in Southern California. — Я живу в южной Калифорнии.  

I like pizza. — Мне нравится пицца.  

Future. Будущее пока еще не существует, оно не наступило. Когда мы говорим о будущем, мы, по сути, делаем прогнозы относительно того, что должно или может случиться. То есть можно сказать, что глаголы в будущем времени (future tenses) представляют возможные, вероятные события.

Итак, если настоящее время говорит о правдивых событиях, а будущее о вероятных и возможных, то какова роль прошедшего? Это противоположность будущему. Глаголы будущего времени говорят нам о маловероятных или невозможных вещах.

Настоящее — это правда, будущее — вероятность, прошедшее — неправдоподобность. Этот концепт — ключ к пониманию английских условных предложений. О том, что делать, если у вас не получается запоминать новые английские слова, читайте в нашей статье.

Zero conditional 

С помощью нулевых условных предложений говорят о правдивых явлениях, событиях, научных фактах. Здесь формула следующая:

Present simple + present simple

If you eat a lot of unhealthy food, you get sick. — Если ты ешь много нездоровой пищи, ты болеешь.

First (real) conditional 

Следующий тип условных предложений используется, чтобы сказать о чем-то вероятном. О событиях, о которых мы думаем, что они вероятно произойдут.

То есть мы находимся в настоящем — это наша отправная точка, и движемся по направлению к вероятности.

If it stops raining, we will go out. — Если прекратится дождь, мы выйдем погулять.

If it rains, we will cancel the picnic. — Если пойдет дождь, мы отменим пикник.

Present simple + future

Идея в том, что может пойти дождь, есть такая вероятность, в таких случаях используется первый тип условных предложений, поскольку это вероятно (probable).

Порядок слов можно изменить и начать с будущего времени, а условие вынести в конец предложения.

Present simple + future

We will go on a picnic if it doesn’t rain. — Мы пойдем на пикник, если не будет дождя.

Second (unreal) conditional 

С помощью второго типа условных предложений говорят о нереальных или очень маловероятных ситуациях. Поэтому мы уже не движемся к чему-то вероятному (к будущему), но к чему-то невозможному (к прошлому).

If I had time, I would study Chinese. — Если бы у меня было время, я бы изучал китайский.

had — прошедшая форма have, would — прошедшая форма will

Past simple + would

If I were you, I’d get more rest. — На вашем месте я бы больше отдыхал.

Описывается реальная ситуация, мне невозможно стать кем-то другим, но если бы это произошло, я бы больше отдыхал.

I’d buy you a new car if I were rich. — Я бы купил тебе новую машину, если бы был состоятельный.
Опять же, состоятелен ли этот человек? Нет. Но если бы он был состоятельным, тогда…

if I were — сослагательное наклонение. В разговорных ситуациях иногда говорят was, что не вполне грамматически правильно.

If you had a million dollars, what would you do with it? — Если бы у вас был миллион долларов, на что бы вы его потратили.
В этом предложении идет речь о гипотетической ситуации, если бы у кого-то был миллион долларов. То есть на самом деле таких денег нет.

Third (impossible) conditional  

С помощью третьего тип условных предложений говорят о чем-то, что уже невозможно. Часто потому, что уже слишком поздно и время упущено. Это могло бы произойти, но не произошло.
С помощью таких конструкций часто высказывают сожаление о том, что что-то не случилось. То есть мы говорим о то, что бы мы изменили в прошлом. И, формулируя такое предложение, мы движемся как можно дальше назад. К нашему идеальному прошлому: past perfect.

If I had studied, I would have passed the exam. — Если бы я занимался, я бы сдал экзамен.

Здесь формула следующая:

Past perfect + would past participle (причастие прошедшего времени)

If I hadn’t gone to that party years ago, I wouldn’t have met my future wife. — Если бы я не пошел на ту вечеринку много лет назад, я бы не встретил мою будущую жену.

Непрямой порядок слов:

I wouldn’t have met my future wife, If I hadn’t gone to that party years ago. — Я бы не встретил свою будущую жену, если бы не пошел на ту вечеринку.

Распространенные ошибки   

Даже носители языка иногда допускают ошибки в условных предложениях.

If I would have went there, I would have drank Pepsi all night.

If I would have gone there, I would have drunk Pepsi all night.

Очевидно, автор этого предложения хотел сказать о том, что если бы он пошел туда, он бы пил Пепси всю ночь.

Но здесь ошибка для третьего типа условных предложений. В чем именно ошибка? If I would have went there, нужно было бы сказать If I had gone there. Почему некоторые люди пишут would, когда would не нужен? Когда would сокращают, had выглядит так же, как и would, а именно: I’d. И когда это сокращение пишут полной формой, получается would вместо had.

If I would have went there, вместе третьей формы глагола (gone) стоит вторая — went.

I would have drank Pepsi all night.
Здесь вместо третьей формы глагола (или причастия прошедшего времени, past participle) используется вторая форма. Почему? Скорее всего, подумали, что drunk (пьяный) — прилагательное и чтобы его избежать написали глагол в past simple.

Больше интересных статей про изучение английского вы можете найти в нашем блоге grade.ua/blog.

goodnews.kyiv.ua